Перевод "3 25" на русский
Произношение 3 25 (сри тyэнти файв) :
θɹˈiː twˈɛnti fˈaɪv
сри тyэнти файв транскрипция – 18 результатов перевода
You are 3. Now me.
3 + 2 + 5 + 6 = 11.
So, I'm 1.
А теперь посмотрим меня.
Три и два - 5, и 6...
- 11. Я - один.
Скопировать
At 2:11 PM.
- And then at 3:25 PM.
- Thank you very much.
- 14:11. - А потом?
- 15:25.
- Спасибо.
Скопировать
- No.
It's 3:25.
He's not tired, Tibère?
- Нет.
Уже 3:25.
Он ещё не устал.
Скопировать
"I'll give it a try."
"It's 3:25 a.m., the same time."
"You betrayed me!"
"Хорошо, я попытаюсь!"
"Сейчас 3:25 утра, то же самое время!"
"Ты предала меня!"
Скопировать
I'll leave Darryl with a sitter.
- Okay, 3:25.
What had blossomed between Linda and me was too powerful to deny.
Я оставлю Деррила с няней. В 3:25.
Отлично, в 3:25.
Чувство, вспыхнувшее между мной и Линдой было слишком реальным, слишком сильным, чтобы мы могли ему сопротивляться.
Скопировать
If you're there, pick up.
I came by at 3:25, like we said. I waited there, but you weren't there.
I'm at the place we talked about. Suite 246. And I'm here.
Где ты? Возьми трубку. Ладно, хорошо.
Уже 4:32, я приходил в 3:25, как обещал, и прождал тебя, но... но тебя дома не оказалось, так что... я в... я на месте, о котором мы говорили,
номер 246, я тебя жду.
Скопировать
- Well...
- Not bad... 3:25.
Could've been 3:20 but I had to run in the morning.
- Ну как?
- Не плохо... 3:25.
Можно было бы 3:20, но с утра уже побегал.
Скопировать
Yeah.
All right, it's, uh, it's 3:25 in the morning, December 4, 1996.
My name is Detective Vincent Wysocki.
Ага.
Порядок, сейчас, сейчас 3:25 ночи, 4 декабря 1996 года.
Меня зовут Винсент Высоки, я - детектив.
Скопировать
See the time code here?
Like I said, 3:25 a.m.
Harder! Woof!
- Видите время в углу?
Как я и сказала, 3:25 утра.
Громче!
Скопировать
You lived up to your word. We live up to our word, too.
You're gonna take this boat and follow a compass bearing of 3-2-5, and if you do that exactly, you and
Who are you people?
Ты сдержал слово, мы тоже держим слово.
Ты сядешь в этот катер и поплывешь курсом 3-2-5, и если ты сделаешь, как я говорю, то спасетесь вместе с сыном.
Да кто вы такие?
Скопировать
Fellas, I think I got something.
The time stamp was encoded 3:25 A.M.
- Maggie exits the living room.
Ребята, я думаю, что-то есть.
Отметка времени - 3:25 утра.
- Мэгги выходит из гостиной.
Скопировать
- Stop asking me that.
Attention, all passengers for flight 3-2-5... I'll be right back.
Mr. Gold?
Прекрати меня спрашивать об этом.
Сейчас вернусь.
Мистер Голд!
Скопировать
The last day of Dani littlejohn's life, she checked out a research book from her advanced sociology class.
This is her at 3:25 P.M., as seen from the library surveillance cameras.
Do you see her there?
В последний день жизни Денни Литтлджон брала книгу для своих дополнительных занятий по социологии.
Это она в 15:25, как видно на камерах видеонаблюдения в библиотеке.
Вы видите ее тут? - Да.
Скопировать
He is unstoppable!
3:25:37!
What a horse!
Его не остановить!
3.25137!
Какая лошадь!
Скопировать
March 25th.
Genesis 3:25.
That's the codename for your pipeline attack?
25 марта.
Бытие 3:25.
Это кодовое название атаки на газопровод?
Скопировать
Okay, so, as we all know, the text on Jane's back is a mish-mash of various passages from famous literary works.
Buried in there are Bible verses from the book of Genesis, including Genesis 3:25.
"But it was the Father who sent his envoy, the serpent, to tempt his children and lead them astray."
Итак, как все мы знаем, текст на спине Джейн – это смесь из различных цитат известных литературных произведений.
Там спрятана строфа из Библии, из Книги Бытия, включая Бытие 3:25.
"И был Отец, который отправил своего посланника, змия-искусителя, дабы прельстить детей своих, дабы сбились они с пути истинного".
Скопировать
That's because it doesn't exist.
There is no Genesis 3:25, but this morning, one of my systems picked up the phrase "Genesis 3:25"
over some chatter, and I was able to track it to a man named Jared Wisnewski.
Потому что его не существует.
Нет Бытия 3:25, но сегодня утром одна из моих систем перехватила упоминание "Бытия 3:25"
в одном разговоре, и я смогла отследить его до человека по имени Джаред Вишневски.
Скопировать
Nothing pointed to our plan or to any of you.
We have to stay the course with Genesis 3:25.
The pipeline is months away from breaking ground.
Ничего не указывает на наш план или на вас.
Нам нужно оставаться в рамках Бытия 3:25.
Газопровод ещё не скоро дойдёт до наших земель.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 3 25 (сри тyэнти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3 25 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри тyэнти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
